Перевод: с русского на итальянский

с итальянского на русский

fare le corna

  • 1 злословить

    sparlare, dire male, tagliare i panni addosso, spettegolare
    * * *
    несов.
    dire malignità, malignare vi (a) ( sul conto di qd); sparlare di qd; dir peste e corna ( di qd); tagliare i panni addosso ( a qd)
    * * *
    v
    gener. adoprar le forbici, arrotare la lingua, arrotarsi la lingua, dir corna di (qd) (о ком-л.), dir roba da chiodi, dire roba da chiodi, esercitiare la maldicenza, fare frappa, fare il contrappelo a (qd) (о ком-л.), menare la lingua, rivedere il pelo, sbottoneggiare, sparlare, sparlare (di qd, di q.c.) (î+P, ïî ïîùîäó +G), straparlare, sussurrare (î+P), sussurrare contro (qd) (о ком-л.), susurrare (î+P), taglii panni addosso a (qd) (о ком-л.), tirar giu a campane doppie, tirare a campane doppie, trincii panni addosso

    Universale dizionario russo-italiano > злословить

  • 2 важничать

    * * *
    несов. разг.
    * * *
    v
    1) gener. grandeggiare, boriarsi, credersi d'essere sul cavallo d'Orlando, darsi aria, darsi aria d'importanza, darsi delle ariae, darsi delle arie, darsi importanza, darsi tono, far la ruota, fare il grave, fare il pavone, fare il sufficente, fare il sufficiente, fare l'importante, gonfiarsi, ingalluzzire, ingalluzzirsi, metter su boria, mettersi sul grave, pavoneggiarsi, prendersi delle arie, ringagliardirsi, stare sul mille, vanteggiare
    2) colloq. tirarsela, alzar le corna, avere la puzza sotto il naso, credere di essere l'imperatore
    3) obs. grosseggiare, stare sull'onorevole

    Universale dizionario russo-italiano > важничать

  • 3 задирать нос

    v
    1) gener. far boccucce (перед кем-л.), snobbare, fare boccuccia (перед кем-л.), allacciarsela (alta), metter su grifo, ringagliardirsi
    2) colloq. alzar le corna, alzarsi le corna
    3) obs. grosseggiare

    Universale dizionario russo-italiano > задирать нос

  • 4 сглазить

    [sglázit'] v.t. pf. (сглажу, сглазишь)
    1.
    iettare, gettare il malocchio, fare lo iettatore
    2.

    тьфу, не сглазить бы! — tocchiamo ferro! (facciamo le corna!)

    Новый русско-итальянский словарь > сглазить

См. также в других словарях:

  • Corna — Die Mano cornuto Die Corna (italienisch für Hörner) sind eine in Italien übliche vulgäre Geste, aber auch ein Handzeichen mit diversen Bedeutungen, beispielsweise in der Metal und Rock Szene. Es ist abhängig von der Bedeutung auch bekannt unter… …   Deutsch Wikipedia

  • fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare …   Dizionario italiano

  • corno — {{hw}}{{corno}}{{/hw}}s. m.  (pl. corna , f.  nei sign. 1 ,  2 ,  3 ; pl. corni , m.  nei sign. 4 ,  5 ,  6 ,  7 ) 1 Caratteristica appendice del capo di molti mammiferi, ossea, cornea o tegumentale: le corna del bove, del cervo; il corno del… …   Enciclopedia di italiano

  • Mano cornuta — Die Mano cornuta …   Deutsch Wikipedia

  • Mano Cornuto — Die Mano cornuto Die Corna (italienisch für Hörner) sind eine in Italien übliche vulgäre Geste, aber auch ein Handzeichen mit diversen Bedeutungen, beispielsweise in der Metal und Rock Szene. Es ist abhängig von der Bedeutung auch bekannt unter… …   Deutsch Wikipedia

  • Mano cornuto — Die Mano cornuto Die Corna (italienisch für Hörner) sind eine in Italien übliche vulgäre Geste, aber auch ein Handzeichen mit diversen Bedeutungen, beispielsweise in der Metal und Rock Szene. Es ist abhängig von der Bedeutung auch bekannt unter… …   Deutsch Wikipedia

  • m/ — Die Mano cornuto Die Corna (italienisch für Hörner) sind eine in Italien übliche vulgäre Geste, aber auch ein Handzeichen mit diversen Bedeutungen, beispielsweise in der Metal und Rock Szene. Es ist abhängig von der Bedeutung auch bekannt unter… …   Deutsch Wikipedia

  • cornificare — cor·ni·fi·cà·re v.tr. (io cornìfico) CO colloq., tradire la persona cui si è legati da fidanzamento o matrimonio; essere infedele al proprio partner Sinonimi: fare le corna, mettere le corna, tradire. {{line}} {{/line}} DATA: 1941 …   Dizionario italiano

  • cornificare — v. tr. (pop.) tradire, fare le corna …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • corno — / kɔrno/ s.m. [dal lat. cornu ] (pl. a, femm. con valore collettivo; i masch. negli altri casi). 1. a. (zool.) [formazione ossea del capo di vari mammiferi ungulati: le c. del bue, del caprone, del cervo ] ● Espressioni (con uso fig.): pop.,… …   Enciclopedia Italiana

  • dire — (ant. dicere / ditʃere/) [lat. dicĕre ] (pres. dico, dici [ant. o pop. di  ], dice, diciamo, dite, dìcono ; imperf. dicévo, ecc.; pass. rem. dissi, dicésti, ecc.; fut. dirò, ecc.; condiz. dirèi, ecc.; cong. pres. dica,... diciamo, dìcano ; cong.… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»